Sora no Mukou ist das zweite Lied der vier bedeutenden Songs aus Yours, das die Beziehung zwischen Shion Sonozaki und Satoshi Houjou beschreibt. Sorayume precedes this song, and it is followed by Confession. Das bisherige Lied ist Sorayume und die zwei folgenden sind Confession und Thanks.
Die Version von Sora no Mukou enthält ein Remix des Originalen Song von Higurashi no Naku Koro ni Kai Game OST.
Songtext[]
Kanji | Romaji | Translated |
---|---|---|
いつもの町並み いつもの声も 目に映るもの 全てが揺らぎ 手探りで一人で探していた 解るはずない答え |
Itsumo no machinami itsumo no koe mo Me ni utsuru mono subete ga yuragi Tesaguri de hitori de sagashite ita Wakaru hazu na kotae |
The usual streets, the usual voices Everything reflecting in my eyes are flickering I was searching all alone by groping along For the answer that I should know |
信じられずにまた 迷い込む未来なら 僕は君にこの手を差し伸べられるから |
Shinjirarezu ni mata mayoikomu mirai nara Boku wa kimi ni kono te o sashinoberareru kara |
Because if, unable to believe in you, I’m to become lost again in the future Then I can still extend my hand to you |
そらのむこうから呼びかける声 どうか気づいて その顔上げて 優しい世界を夢に描いた あの場所に戻ろう |
Sora no mukou kara yobikakeru koe Douka kizuite sono kao agete Yasashii sekai o yume ni egaita Ano basho ni modorou |
A voice calls out from across the sky Please notice and raise your face I drew a tender world in my dreams Let’s return to that place |
ここにいる すぐそばにいるよ どんな時でも 君のことを信じているよ |
Koko ni iru sugu soba ni iru yo Donna toki de mo kimi no koto o shinjite iru yo |
I’m here, I’ll right by your side At anytime, I believe in you |
そらのむこうまで広がる未来 手を取り合って飛び立っていこう 笑顔でいたいとそう願ってた あの頃に戻ろう みんなで |
Sora no mukou made hirogaru mirai Te o toriatte tobitatte yukou Egao de itai to sou negatteta Ano koro ni modoru minna de |
The future spreads across the sky Let’s take up each other’s hands and fly away I want to have a smile, so I wished We’ll return to that time with everyone |
閉じた目をそっと開いてごらん 見渡せば暖かい光 一人ではできない事ばかりでも みんながいればきっとできるから |
Tojita me o sotto hiraite goran Miwataseba atatakai hikari Hitori de wa dekinai koto bakari de mo Minna ga ireba kitto dekiru kara |
Please gently open your closed eyes If you look over, there’s a warm light Because even if there are only things that you can’t do alone If everyone is here, then surely you can do it |