(Die Seite wurde neu angelegt: „Naraku no Hana (Deutsch: Blumen der Hölle) ist das Opening der zweiten Staffel von Higurashi keine Naku Koro Ni / Kai. Es wurde auf dem Album Hikari Nadeshiko zu…“) |
(Kategorien hinzufügen) |
||
Zeile 60: | Zeile 60: | ||
The pieces of time flutter about soundlessly |
The pieces of time flutter about soundlessly |
||
+ | [[Kategorie:Musik]] |
Version vom 17. April 2011, 14:46 Uhr
Naraku no Hana (Deutsch: Blumen der Hölle) ist das Opening der zweiten Staffel von Higurashi keine Naku Koro Ni / Kai. Es wurde auf dem Album Hikari Nadeshiko zusammen mit dem Song FLOW veröffentlicht.
Japanischer Songtext
さぁ 忘れましょう その未来が
また 血ぬられてゆくなんて
なまぬるい風 とぐろを巻いたら
それがたぶん 合図
抜け出してって 抜け出してって
悲しすぎる運命から
あなたは 奈落の花じゃない
そんな場所で
咲かないで 咲かないで
からめとられて行かないで
音もなく飛び交う 時のかけら
誰がこの手を にぎっているの?
誰がこの髪を なでているの?
今泣いていた もえぎの中で
感じてる 合図
飛び越えてって 飛び越えてって
運命のはぐるまから
あなたは 奈落の花じゃない
そんな場所で
散らないで 散らないで
そして種を残さないで
芽を出せばふたたび廻るカルマ
抜け出してって 抜け出してって
悲しすぎる運命から
あなたは 奈落の花じゃない
そんな場所で
咲かないで 咲かないで
からめとられて行かないで
音もなく飛び交う 時のかけら
Romaji Songtext
Saa wasuremashou sono mirai ga
Mata chinurarete yuku nante
Namanurui kaze toguro o maitara
Sore ga tabun aizu
Nukedashitette nukedashitette
Kanashisugiru unmei kara
Anata wa naraku no hana ja nai
Sonna basho de
Sakanaide sakanaide
Karametorarete ikanaide
Oto mo naku tobikau toki no kakera
Dare ga kono te o nigitte iru no?
Dare ga kono kami o nadete iru no?
Ima naite ita moegi no naka de
Kanjiteru aizu
Tobikoetette tobikoetette
Unmei no haguruma kara
Anata wa naraku no hana ja nai
Sonna basho de
Chiranaide chiranaide
Soshite tane o nokosanaide
Me o daseba futatabi mawaru karuma
Nukedashitette nukedashitette
Kanashisugiru unmei kara
Anata wa naraku no hana ja nai
Sonna basho de
Sakanaide sakanaide
Karametorarete ikanaide
Oto mo naku tobikau toki no kakera
Englische Übersetzung
Come, let’s forget that the future
Will be smeared in blood again
If the tepid wind winds in coils
It’s probably a sign
Escape and break free, escape and break free From your far too sad destiny
You’re not the flower of hell
At such a place
Don’t bloom, don’t bloom
You mustn’t get caught
The pieces of time flutter about soundlessly
Who is gripping onto my hand?
Who is stroking my hair?
Just now, I was crying; within the sapling
I feel a sign
Fly away, fly away
From the wheel of destiny
You’re not the flower of hell
At such a place
Don’t scatter, don’t scatter
And don’t leave behind a seed
If it sprouts, then karma will cycle again
Escape and break free, escape and break free
From your far too sad destiny
You’re not the flower of hell
At such a place
Don’t bloom, don’t bloom
You mustn’t get caught
The pieces of time flutter about soundlessly