Higurashi no Naku Koro ni Wiki
Higurashi Single

Higurashi no Naku Koro ni ist der Song des Openings der ersten Staffel Higurashi no Naku Koro ni. Es wird von Shimamiya Eiko gesungen.







Songtext[]

Kanji Romaji Deutsch
振り向いた その後ろの (正面だぁれ?)
暗闇に 爪を立てて (夜を引き裂いた)
Furimuita sono ushiro no (Shoumen daare?)
Kurayami ni tsume o tatete (yoru o hikisaita)
Wenn ich hinter mich sehe, (wer ist dann vor mir?)

In der Dunkelheit sinke ich meine Nägel in etwas (und zerreiß die Nacht) 

雨垂れは血の雫となって頬をつたい落ちる
もうどこにも帰る場所が無いなら!
Amadare wa chi no shizuku to natte hoho o tsutai ochiru
Mou doko ni mo kaeru basho ga nai nara!

Die Regentropfen verwandeln sich in Tropfen von Blut und laufen meine Wangen hinunter.

Es gibt keinen Ort mehr, an den ich zurückkehren kann!

 この指止まれ 私の指に
 その指ごと 連れてってあげる
 ひぐらしが鳴く 開かずの森へ
 後戻りは もう出来ない
 Kono yubi tomare watashi no yubi ni
 Sono yubi goto tsurete tte ageru
 Higurashi ga naku akazu no mori he
 Atomodori wa mou dekinai

Nimm diese Finger, meine Finger, ich werde dich mit meinen Fingern von hier fortbringen,

zu dem verschlossenem Wald wo die Zikaden weinen.

Ich kann nicht zurückkehren. 

ひとりずつ 消されてゆく (蒼い炎)
暗闇の その向うに (朝はもう来ない)
Hitori-zutsu kesarete yuku (Aoi honoo)
Kurayami no sono mukou ni (asa wa mou konai)

Sie werden eine nach der anderen gelöscht, (die blauen Flammen)

Jenseits der Dunkelheit (der Morgen wird nicht mehr kommen)

鏡の中で 蠢き伸ばしてくる無数の手で
さぁ 誰かをここへ誘(いざな)いなさい
Kagami no naka de ugomeki nobashite kuru musuu no te de
Saa dareka o koko e izanai nasai

Aus SpiegeI kommen unzählige, zappelnde Hände.

Kommt schon, lockt jemanden hinein!

 鬼さんこちら 手の鳴るほうへ
 どんなに逃げても 捕まえてあげる
 ひぐらしが鳴く けもの道から
 聞こえていた声はもうない
 Oni-san kochira te no naru hou e
 Donna ni nigete mo tsukamaete ageru
 Higurashi ga naku kemonomichi kara
 Kikoete ita koe wa mou nai

Großer Bruder, komm dahin wo meine Hände klatschen.

Egal wie du auch fliehst, ich werde dich fangen!

Die Zikaden weinen, denn die Stimme, die ich höre, existiert gar nicht mehr. 

 この指止まれ 私の指に
 その指ごと 連れてってあげる
 ひぐらしが鳴く 開かずの森へ
 後戻りは もう出来ない
 Kono yubi tomare watashi no yubi ni
 Sono yubi goto tsurete tte ageru
 Higurashi ga naku akazu no mori
 Atomodori wa mou dekinai
Nimm diese Finger, meine Finger, ich werde dich mit meinen Fingern von hier fortbringen,

zu dem verschlossenem Wald wo die Zikaden weinen.

Ich kann nicht zurückkehren.

 鬼さんこちら 手の鳴るほうへ
 どんなに逃げても 捕まえてあげる
 ひぐらしが鳴く けもの道から
 聞こえていた声はもうない
 Oni-san kochira te no naru hou e
 Donna ni nigete mo tsukamaete ageru
 Higurashi ga naku kemonomichi kara
 Kikoete ita koe wa mou nai

 

Großer Bruder, komm dahin wo meine Hände klatschen.

Egal wie du auch fliehst, ich werde dich fangen!

Die Zikaden weinen, denn die Stimme, die ich höre, existiert gar nicht mehr.