Higurashi no Naku Koro ni Wiki
Registrieren
Advertisement
Egao Happy Peace

Egao Happy Peace ist ein persönliches Lied für Rena Ryuugu von dem Album Higurashi no Naku Koro ni Character CD Vol.1. Auch auf dem Album ist das Lied Keiichi Oishi no Jikenbo ABC.

Das Lied bringt Renas heitere, liebevolle und fürsorgliche Seite zum Ausdruck, angelehnt an die Ereignisse aus Onikakushi-hen. Im Mittelteil wird jedoch auch ihre dort gezeigte unheimliche Seite thematisiert, und man hört sie fragen: "Doushite uso? - tsuku no kana" ("Warum lügst du? - frage ich mich"), sowie ihren "Uso da!" ("Du lügst!")-Schrei ausstoßen.




Songtext[]

Kanji Romaji Translated
今日は るんるん♪ ピクニック
おべんとう 作りましょ
タコさんのウインナ 大集合!
黄色い玉子焼き あ~まいのでいいかな(かな?)
まごころハンバーグ 愛情こねこね

Kyou wa runrun♪ pikunikku
O-bentou tsukurimasho
Tako-san no uinna daishuugou!
Kiiroi tamagoyaki a~mai no de ii kana (kana?)
Magokoro hanbaagu aijou kone kone

Today there’s a chipper ♪ picnic
I’ll make a bento
A great assembly of octopus wieners!
Because yellow omelettes are sw~eet, isn’t it great? (Isn’t it?)
My sincere patties have love worked in them

どーかな? 喜んでくれるといいな
いっけない! 待ち合わせは 早めに行かなくちゃ!

Doo kana? Yorokonde kureru to ii na
Ikkenai! Machiawase wa hayame ni ikanakucha!..

How are they? I’d like you to be delighted
I must! Go quickly to our rendezvous!

晴れた日は こころ・うきうき うれしいなっ♪
大事にしたい ま・ご・こ・ろ
た・の・しいこと うれしいこと 見つけよう
いっつもいつでも 笑顔・はっぴぃ・ピース♪

Hareta hi wa kokoro·ukiuki ureshii na
Daiji ni shitai ma·go·ko·ro
Ta·no·shii koto ureshii koto mitsukeyou
Ittsumo itsu de mo egao·happi·piisu♪

On a sunny day, my heart is cheerful and happy ♪
I want to cherish it sin-cere-ly
I’ll find f-u-n thing and happy things
Always, at anytime, I’m smiling – happy – peace ♪

目は ランラン♪ は~と▼
かぁいいもの 見つけたの
おっきなケンタくん ほしいナ…
「ゴミ」だなんて 違うもん!
宝物なんだよ(だよ?)
ほわーっとして はうぅ~なのぉ どうにも止まらない!

Me wa ranran♪ ha~to♥
Kaaii mono mitsuketa no
Okki na Kenta-kun hoshii na…
“Gomi” da nante chigau mon!
Takaramono nan da yo (da yo?)
Howaa tto shite hauu~ na no dou ni mo tomaranai!

My eyes are blazing ♪ hear~ts ♥
I found something cute
I want the big Kenta-kun…
It’s not “trash”!
It’s treasure (isn’t it?)
I go all puffy and “Hauu~”, and nothing can stop me!

へんかな? かぁいいもの だ・い・す・き
いいよね? お持ち帰りィィ~(はうぅ▼) 笑って許してね

Hen kana? Kaaii mono da·i·su·ki
Ii yo ne? O-mochi kaerii~ (hauu♥) waratte yurushite ne

Is it weird? I l-o-v-e cute things
It’s okay, right? I’m taking them home~ (Hauu ♥); please laugh and forgive me

曇りの日も こころ・ワクワク 踊りだす♪
大事にしたい 好きって気持ち
は・しゃ・げること すてきなこと 見つけよう
いっつもいつでも 笑顔・はっぴぃ・ピース♪

Kumori no hi mo kokoro·wakuwaku odoridasu♪
Daiji ni shitai suki tte kimochi
Hashageru koto suteki na koto mitsukeyou
Ittsumo itsu de mo egao·happi·piisu♪

On cloudy days, too, my heart is excited and starts dancing ♪
I want to cherish the feeling of ‘love’
I’ll find en-joy-a-ble things and wonderful things
Always, at anytime, I’m smiling – happy – peace ♪

どぅしよぅ? かぁいいもの だ・い・す・き
ダメ?かな?(かな?) お持ち帰りィィ~(きゅぅん) ぽわっと夢心地

Doushiyou? Kaaii mono da·i·su·ki
Dame? Kana? (Kana?) O-mochi kaerii~ (kyuun) powa tto yumegokochi

What to do? I l-o-v-e cute things
I can’t? Really? (Really?) I’m taking them home~ (squish); I go all floaty and dreamy

寂しい夜 悲しいこと あったなら
そっと教えて 話して…ね?
元気あげたい おいしいもの作るから
いっつもいつでも 声かけて!

Sabishii yoru kanashii koto atta nara
Sotto oshiete hanashite…ne?
Genki agetai oishii mono tsukuru kara
Ittsumo itsu de mo koe kakete!

If you had lonely nights or sad things happened
Softly tell me about them, talk to me…okay?
I want to cheer you up, because I’ll make tasty things
Always, at anytime, call out!

晴れた日は こころ・うきうき 嬉しいなっ♪
大事にしたい ま・ご・こ・ろ
た・の・しいこと うれしいこと 見つけよう
いっつもいつでも 笑顔・はっぴぃ・ピース♪
笑顔・はっぴぃ・ピース♪

Hareta hi wa kokoro·ukiuki ureshii na♪
Daiji ni shitai ma·go·ko·ro
Ta·no·shii koto ureshii koto mitsukeyou
Ittsumo itsu de mo egao·happi·piisu♪
Egao·happi·piisu♪

On a sunny day, my heart is cheerful and happy ♪
I want to cherish it sin-cere-ly
I’ll find f-u-n thing and happy things
Always, at anytime, I’m smiling – happy – peace ♪
Smiling – happy – peace ♪

Advertisement