Dear you -Cry- ist ein Lied für einer der Hauptpersonen aus Higurashi no Naku Koro ni, Rena Ryuugu und ist in dem Album Dear you enthalten. Es wurde von Yuduki gesungen.
Kanji[]
少しづつ近づく 夏の匂いを あなたの隣で 感じていたい
何気ない毎日の 一秒一秒が 宝石よりも価値がある 宝物 いつまでもこの瞬間(とき)が やさしい日差しに 包まれて守られていますように
そんな 当たり前の 日々が 闇に閉ざされたとしても 私はあなたを 信じている 例え それが許されなくても
キラ キラ 輝いていて ずっと ここで 微笑んで
なかないで どうか私の言葉を 聞いて 怖がらないで 何もしないから あなたの為に 一緒に泣いてあげる お願い そんなに怯えないで
なかないで どうか私の言葉を 聞いて 怖がらないで 何もしないから あなたの為に 一緒に泣いてあげる お願い そんなに怯えないで
ひぐらしの声が言う もう手遅れだと それでもあなたに手を差し伸べる どうか私のこと 信じて下さい "もうなかないでいいよ"と教えたい
Romaji[]
Sukoshi-zutsu chikazuku natsu no nioi o Anata no tonari de kanjite itai
Nanigenai mainichi no ichibyou ichibyou ga Houseki yori mo kachi ga aru takaramono Itsu made mo kono toki ga Yasashii hizashi ni tsutsumarete mamorarete imasu you ni
Sonna atarimae no hibi ga Yami ni tozasareta to shite mo Watashi wa anata o shinjite iru Tatoe sore ga yurusarenakute mo
Kira kira kagayaite ite Zutto koko de hohoende
Nakanaide douka watashi no kotoba o kiite Kowagaranaide nani mo shinai kara Anata no tame ni issho ni naite ageru Onegai sonna ni obienaide
Natsu no nakigoe ga urusasugite watashi no koe ga kikoete nai no Sukoshi dake de ii no nakiyande Yurusu kara nakiyande…
Higurashi no koe ga iu mou teokure da to Sore de mo anata ni te o sashinoberu Douka watashi no koto shinjite kudasai "Mou nakanaide ii yo" to oshietai
Englischer Songtext[]
Next to you, I want to feel The scent of summer that draws closer bit by bit
The single seconds from the casual every days Are treasures that worth more than gems So that these moments will forever Be surrounded and protected by the tender sunshine
Even if such ordinary days Are shut by darkness I believe you Even if that won’t be forgiven
Sparkle and shine Smile here all the time
Don’t cry, please listen to my words Don’t be afraid, because I won’t do anything I’ll cry together with you for your sake So please, don’t be so daunted
The cry of summer is too noisy; you can’t hear my voice I’d like you to stop crying for a little while Because I’ll forgive you, stop crying…
The voices of the cicadas say that it’s already too late Nevertheless, I’ll hold my hands out to you Please believe in me I want to tell you, "You shouldn’t cry anymore."